![]() |
The Julião Organization Simple things for simple people ever since we can remember. |
| Spring Edition, 2006. Nothing is as simple as we hope it will be. | |
|
CaveatThe GNL attempts to mix several popular English translations of Lao Tse into a consistent and accessible poem. It's based on the works of Robert G. Henricks, Lin Yutang, D.C. Lau, Ch'u Ta-Kao, Gia-Fu Feng & Jane English, Richard Wilhelm, Victor H. Mair, Kenneth M. Happel, and Aleister Crowley.The GNL is not translation, but interpolation. The original Chinese has been jumbled, edited and revised for thousands of years, and is now recast to a language that can convey neither its historical nor philological connections. Worse, the GNL eliminates several long-standing paradoxes and riddles from the text. Puzzling these old mysteries may be more rewarding than just accepting one gloss on them. The GNL is best regarded as a starting point; if you enjoy this work, you'll be well served in examining the documents it draws upon.
Structural Changes
|
(c) juliao.org
1996-2004
All rights reserved.